You hit the nail on the head with this one, Kyle. But it was a piece of cake. Easy peasy. I was glad you didn't charge the Tahitian gal an arm and a leg for the ride. Helping someone out is a good way to break the ice. But without beating around the bush about it, it's tough for some folks to wrap their head around why surfers hit the wall. I'm guessing the writing's on that very wall.
Idioms yes but even more common, relatively simple, very localized meanings to common word usage and phrases can make communication in Spanish challenging.
You hit the nail on the head with this one, Kyle. But it was a piece of cake. Easy peasy. I was glad you didn't charge the Tahitian gal an arm and a leg for the ride. Helping someone out is a good way to break the ice. But without beating around the bush about it, it's tough for some folks to wrap their head around why surfers hit the wall. I'm guessing the writing's on that very wall.
Idioms yes but even more common, relatively simple, very localized meanings to common word usage and phrases can make communication in Spanish challenging.